Significado bíblico de nombres

El Antiguo Testamento es también conocida como la Biblia hebrea. Escrita entre los siglos XII y II a. C., la Biblia incluye historias y profecías de la antigüedad. Originalmente, la Biblia fue escrita en hebreo clásico. Así, los nombres en la Biblia están originalmente en hebreo clásico, que es también conocida como hebreo bíblico.



El hebreo bíblico es una lengua semítica que popularmente se habla de 1200 a. C. hasta el 60. El hebreo bíblico deja al final del primer templo. El primer templo es más conocido como el templo de Solomon. El templo es principalmente para los adora y sacrificios. Esta práctica es conocida popularmente como Kobarnot en el judaísmo antiguo.



El Reino del judaísmo fue destruido. Los judíos dejar de utilizar el idioma hebreo y adapta el uso del idioma arameo. El arameo se origina en el sudoeste de Asia 1000 a. C.. En el siglo XX, la lengua hebrea cobra vida como el lenguaje se convierte en la lengua oficial del Estado de Israel. El libro de Ezra y Daniel fueron escritas en arameo en algunas partes. Durante la época de Jesús, el arameo es la lengua. Hasta el momento del Islam, el arameo siguió siendo la lengua hablada en el Oriente de Asia.



El El que significa Dios es dominante en el hebreo nombres como Michael (Dios como), Daniel (Dios es mi juez), Joel (querido Jehová es Dios), Noel (nacimiento de Dios), Raphael (sanador de Dios) y Gabriel (Dios es mi fuerza). El prefijo de Jeho y Jo son comunes, así como Jonathan (regalo de Dios) y Joseph (Dios es agregar). El sufijo de Jah y Iah son comunes, así como Elías (Jehová es Dios) e Isaías (auxiliar de Dios).



El aumento de la influencia griega en el Mediterráneo oriental prepara el camino para la traducción de la Tanaj que es la Biblia judía. Y los judíos comenzaron a adaptar los nombres griegos. Sin embargo, la Septuaginta, que es la versión griega de la Biblia judía contiene muchos nombres griegos.



El nuevo testamento (que está escrito en su mayoría por San Pablo) habla de las enseñanzas de Jesús y sus discípulos. El nuevo testamento también incluye algunas letras epístolas. Originalmente, el nuevo testamento está escrito en griego antiguo. Los nombres del Nuevo Testamento son una mezcla de hebreo, griego y romanos nombres, pero muchos de los nombres son de origen hebreo y arameo.



En hebreo, Israel: a una persona ver a Dios como si Dios persevera. En griego, Israel se divide en tres partes. Es medio poderoso. Ra significa a rey. Significa que el hijo de Dios.



Los judíos, cristianos y algunos musulmanes usan nombres hebreos. Sin embargo, nombres hebreos no son puramente hebreo en origen. Muchos nombres hebreos proceden de Egipto, arameo, persa, griego, latín, árabe, español e inglés.



La introducción del latín en los nombres hebreos es a través de los griegos. Por ejemplo, Jesús y María son de origen latino. Además, algunos nombres hebreos ya son latinos como marca que es Marcus en latín.



Con el ascenso del Islam, el árabe convertido en la lengua hablada en el Oriente de Asia. El árabe fue tan lejos como África del Norte. El Corán que es la Biblia del Islam contiene el origen de muchos hebreo y arameo. Con algunos judío y cristiano cayó en el dominio del Islam árabe, la judía y cristiana adapta algunos nombres árabes.



Como James I de Inglaterra ordena la traducción de Tanaj del hebreo al inglés, resultó en muchas formas más de nombres hebreos. Los nombres hebreos se asemejan más cerca al hebreo que Latina. Por ejemplo, el Asshur (Asiria) y SEM (Sem) son nombre de lugar en hebreo. Durante ese tiempo, algunos nombres ya existe en inglés forma como John, Mary y James. Esos nombres no necesita traducción.